ENGLISH
Inside the cage you dance with fluttering wings, who is it for?
With your support I swim for the time being, what could change that?
It would be good to eventually realize
the past is meaningless
Outside the cage they laugh mockingly, swarming insects
I muttered and glanced at the staring eyeballs
I think I’ll go back to that (other)time
It would be good to eventually realize
the past is meaningless
If this is all you have now
then it is time to change direction (like the needle on a compass?)
Don’t let me hear you like this anymore
I just strum the notes out on and on
Without meaning in the words
Ah, dischord
A person who shed tears
A person who lost love
A person who has forgotten dreams
Send them back to where they belong
so that they can go back to that time
Don’t let me hear you like this anymore
I just strum the notes out on and on
Without meaning in the words
Dischord
A world bathed in sparkling light
I’m just strumming the notes out on and on
Without you there anymore
To this world…
This is the last…
Goodbye
I love you
ROMAJI
kago no naka de patapata hane odoru, sore wa dare no tame?
(genzai written/ IMA sung) wo oyogu anata no chikarade wa, nani wo kaerareru?
yagate kidzukebaii, kako ni imi nado nai to
kago no soto de kerakera azawarau, kemuri nigosu mushi
niramu medama wo nozoki tsubuyaita, ano toki modorō
yagate kidzukebaii, kako ni imi nado nai to
ima de subete nara, sorosoro hari wo kaeyō
tada tada tada mō kikasenaide
kotoba ni wa imi wa nakute
tada daradara hakidashi kanadete iku
aa, fukyōwaon
namida wo nagashita hito yo
ai wo nakushita hito yo
yume wo wasureta hito yo
kaesou ano toki ni modoreru yō ni
tada tada tada mō kikasenaide
kotoba ni wa imi wa nakute
tada daradara hakidashi kanadete iku
fukyōwaon
kirakira hikari wo abiru sekai
soko ni wa mō kimi wa inakute
tada daradara hakidashi kanadete iru
kon’na sekai e
kore ga saigo no
sayōnara
aishite da yo
KANJI
籠の中でパタパタ羽踊る、それは誰の為?
現在を泳ぐアナタの力では、何を変えられる?
やがて気付けば良い、過去に意味など無いと
籠の外でケラケラ嘲笑う、煙濁す虫
睨む目玉を覗き呟いた、あの時に戻ろう
やがて気付けば良い、過去に意味など無いと
今が全てなら、そろそろ針を変えよう
ただもう聴かせないで
言葉には意味は無くて
ただダラダラ吐き出し奏でていく
嗚呼、不協和音
涙を流した人よ
愛を無くした人よ
夢を忘れた人よ
還そうあの時に戻れるように
ただもう聴かせないで
言葉には意味は無くて
ただダラダラ吐き出し奏でていく
不協和音
キラキラ光を浴びる世界
そこにはもう君は居なくて
ただダラダラ吐き出し奏でている
こんな世界へ
これが最後の
さようなら
愛してだよ